Transkription von Ms 280 / 4
Die Seiten 2, 3 und 4 sind leer.
[Seite 1]
Aus der Bibliothek Ihrer Königl Hoheit, der Frau Herzogin,
habe ich gelehnet erhalten
1. Der Sohn des Vaterlands [es folgen kyrillische Buchstaben: Сыиъ отечества / Syn otečestva] nordisches Archiv von Gretsch und Bulgarin [vgl. zu Gretsch und Bulgarin: http://de.wikipedia.org/wiki/Faddei_Wenediktowitsch_Bulgarin], elf einzelne Hefte des Jahrgangs 1835.
2. Andenken der guten Mutter [es folgen kyrillische Buchstaben: Память доброй матери / Pamjat' dobroj materi]
Übersetzung von E. M. Neuseß d. 15. Mai 1839
Friedr. Rückert