[Zurück zu unserer Startseite]
Landesbibliothek
Coburg
Coburger Sprachlabyrinth
Itzgründisch nach Sachgruppen
Zusammengestellt
von Rudi Mechthold

Vorwort
Das Itzgründische ist eine ostfränkische Mundart, die im Coburger Land
und in angrenzenden Teilen der Landkreise Sonneberg, Hildburghausen und
Lichtenfels gesprochen wird.
An alphabetischen Wörterbüchern besteht kein Mangel. Für Coburg gibt
es ein Verzeichnis von Eduard Hermann und eines von Georg Zahn,
für Neustadt bei Coburg von Horst Bechmann-Ziegler, für Rodach
von Walter Friedrich und für Sonneberg von Edgar Grams (siehe
auch Literaturverzeichnis). Unseres Wissens gibt es jedoch keine
nach Sachgruppen geordnete Sammlung. Gerade das halten wir aber
für sehr aufschlussreich, weil es viele Rückschlüsse
auf die Wesensart der Bevölkerung zulässt. Die Eskimos kennen angeblich über
hundert verschiedene Begriffe für Schnee.
Und
das Itzgründische kennt über 30 verschiedene Begriffe
für dummes Geschwätz. Möglicherweise weil das den Bewohnern unserer
Region besonders lästig ist. Vielleicht aber auch, weil sie
besonders häufig damit konfrontiert werden. Wir möchten uns da
nicht festlegen.
Mundart
variiert oft von Ortschaft zu Ortschaft, manchmal
sogar von Ortsteil zu Ortsteil. Unser Sprachlabyrinth
orientiert sich hauptsächlich an der Mundart der Stadt Rödental, Stadtteil
Oeslau.
Problematisch
ist die schriftliche Wiedergabe von Mundart. Im
Wesentlichen gibt es zwei verschiedene Methoden, und beide sind
nicht so recht zufriedenstellend: Die eine passt sich
weitgehend der Hochsprache an („mit dan Schuhnena“ für „mit
diesen Schuhen“) und die andere versucht mithilfe einer
Lautschrift die Aussprache ziemlich exakt wiederzugeben
(„mid dạn Šunәnạ“). Wir haben uns hier für eine Mischform
entschieden: Eine weitgehende Anpassung an die Aussprache
unter Verzicht auf die Sonderzeichen einer Lautschrift.
Lediglich zur Unterscheidung der beiden a-Laute verwenden wir
einen Akzent: „a“ wird wie ein sehr dunkles a zum o hin
gesprochen, „á“ wird wie ein sehr helles a zum e hin
gesprochen („annánannenaagegrübfld“ für „eng umschlungen“
oder „Graudsbüüebl“ für „Vogelscheuche“).
Allerdings erschließen sich viele Wörter erst auf den
zweiten Blick oder wenn wir sie laut vorlesen. Dann aber
gibt es den „Wundertüteneffekt“: Der zunächst verborgene
Inhalt wird offensichtlich und wir sehen einen Begriff,
der uns vertraut ist oder der Erinnerungen an längst vergessene Situationen oder Dinge weckt.
Wir wünschen Ihnen
viel Spaß auf dieser Entdeckungsreise.
Ihre Landesbibliothek Coburg
Essen und
Trinken
Gehen und Stehen
Gut und Geld
Haus und Hof
Kind und Kegel
Angst und Schrecken
Küche und Keller
Leib und Leben
Sorgen und Leid
Lust und Liebe
Lust und Laune
Mühe und Arbeit
Reden und Schweigen
Sang und Klang
Rat und Tat
Ruhe und Bewegung
Wind und Wetter
Wohl und Wehe
Zucht und Ordnung
Zeit und Raum
Schimpf und Schande
Handel und Wandel
Eile und Weile
Hauen und Stechen
Dreck und Speck
Knall und Fall
Tugend und Laster
Drehen und Wenden
Kommen und Gehen
Klatsch und Tratsch
essen ássn
derb für essen frássn
aufessen feschbachdln
aufessen fedrüggn
mit Genuss essen schnabuliirn
viel essen naischlichdn
viel und schnell essen naibuddsn
viel und schnell essen naischbachdln
viel und schnell essen naischbäggn
viel und schnell essen naioarchln
viel und schnell essen nailaiern
hastig essen naiwörchn
mit Anstrengung bewältigen dswingá
(besonders auf das Essen „Du nedd su fill auf dain Dálle,
bezogen) des
dswingsdá ja doch nedd“
wenig oder lustlos essen schniibern
hinein beißen naibaissn
kauen käun
mit vollen Backen kauen mambfn
mit vollen Backen kauen mumbfln
geräuschvoll kauen schnoarbln
nagen biibern
nagen dsausn
(besonders an einem Knochen)
abnagen oodsausn
abnagen oofiisln
knappern gnubbern
lutschen dsülln
einem Familienmitglied das Ássn
droochn
warme Mittagessen an den
Arbeitsplatz bringen
unschöne Essweise Gáss
„Du
machsd filaichd
haid
widde á Gáss“
mit Genuss essen oder trinken lággn
oder erwartungsvoll eine Speise „Hä, doo lággsdá“
oder ein Getränk ansehen
trinken düddln
(besonders aus der Flasche)
trinken dswiggn
(besonders alkoholische Getränke) „Gi dsuu, dswigg me noch ääs“
trinken duudln
(besonders alkoholische Getränke)
Schnaps trinken schnabbsn
derb für trinken saufn
ein Getränk kosten nibbn
viel trinken bechern
viel trinken bichln
viel trinken nailäuchdn
viel trinken süffln
hastig trinken naischüddn
betrinken bsaufn
sinnlos betrinken dsammniggln
in großen Zügen trinken naaläuchdn
ein Gasthaus aufsuchen aikeern
minderwertiges Getränk Gsöff
Trunkenheit Bläue
„Dár
hodd haid widde
sain
Bläue“
Trunkenheit Dambf
Trunkenheit Rausch
Trunkenheit Suff
Trunkenheit Sulle
stehen schdenn
gehen genn
zu Fuß gehen lááfn
„Mir senn auf Aibárch geloffn“
schlurfen haadschn
schlurfen laadschn
schlurfen schlurchn
überflüssigerweise oder lustlos rümmgráádschn
umhergehen „Mir
senn in gandsn Dooch in
Koboarch
rümmgegráádschd“
nachlässig gehen schlabbn
schwerfällig gehen sabbn
wie eine Ente gehen waadschln
breitbeinig gehen walggn
unsicher gehen dabbn
schwankend gehen doargln
schwankend gehen wanggn
fest auftreten schdabbfn
fest auftreten drammbln
mit großen Schritten zielbewusst kailln
gehen „Wu
kaillsdá denn widde hii?“
mit großen Schritten nach vorn schrubbn
gebeugt gehen
mit kleinen Schritten gehen dabbln
mit kurzen Schritten gehen dibbln
mit kurzen, schnellen äggln
Schritten gehen
mit kurzen, schnellen däggln
Schritten gehen
mit kurzen, schnellen wässern
Schritten gehen
sehr schnell laufen fäddsn
(besonders um Ecken)
hastig gehen oder fahren rammln
pfeilschnell eilen fliddsn
gehören köörn
haben hamm
„Wos
me hamm, des hamme“
einstecken aisaggn
zustecken dsuuschussdern
(besonders Geld)
bezahlen berabbn
bezahlen bláchn
gierig sammeln raffln
heftig begehren giirn
betteln báddln
zusammenbetteln dsammglabbern
bettelnd von einem zum andern ooglabbern
gehen
am Dreikönigstag förmlich um bfáffern
Geld oder ein Geschenk bitten
durch Bitten erlangen ooschdaum
entlocken ooluggsn
mit Ausdauer entlocken rauslöggern
geizen gnausern
minderwertige Ware Gelumb
minderwertige Ware Gremmbl
minderwertige Ware Grimmsgramms
minderwertige Ware Ramsch
minderwertige Ware Schaiss-Drágg
minderwertige Ware Schund
minderwertiger Besitz Geröll
minderwertiger Besitz Gerümmbl
minderwertiger Besitz Köddsch
wohnen waaná
übel wohnen hausn
„Di
hausn wi di Hoddndoddn“
baden boodn
glänzend putzen wiinern
durch Reiben zum Glänzen bringen wiggsn
(z.B. Schuhe)
blank putzen fummln
Aschenlauge durch Überbrühen bään
mit Pottasche herstellen
mit dem Waschbrett arbeiten rummbln
Wäsche klopfen bläun
die Wäsche spülen flöön
aufhängen aufhengá
ein Kissen mit Federn füllen buffn
auftrennen aufdriifln
knittern grübbfln
die Hühner nach Eiern abtasten begräufn
auspflanzen nausmachn
„Wos
mach me denn häue naus?“
Früchte ernten leern
Nachernte halten schdübfln
zu Hause dehemm
Wohnzimmer Schdumm
Schlafzimmer Schloof-Schdumm
Speisekammer Schbaiss
Kleinvieh Gedsiife
Vogelscheuche Grauds-Büüebl
einer Familie angehören aaköörn
„Wán
körschdn du aa?“
heißen hässn
„Wi
hässdn du?“
verwöhnen fehäddschln
durch zu gute Pflege verwöhnen febäbbln
schaukeln, wiegen höddschln
an der Hand führen füüern
„Gi
dsuu, loss dich füüe“
lebhaft mit einem Kind scherzen heddsn
kindlich für schlagen biddschn
kindlich für stoßen schduudsn
kindlich für Schutz machen suggln
kindisch umherturnen hammbln
kindlich schreien gwäägn
vom Mitschüler abschreiben oofailn
mit Murmeln spielen schussern
systemlos Fußball spielen bolldsn
auf dem Eis gleiten dsüschn
Dreikäsehoch Gnirrbs
Dreikäsehoch Grobbf
ungeschicktes Kind Boardsl
lebhaftes Kind Räudl
kleines, lebhaftes Kind Fuuerds-Gwággschde
unbekleidetes Kind Nagge-Biddsch
ungezogener Knabe Börschlá
Schnuller Bäbbelá
Sauglappen Dsülle
kindliche Grimasse Gsichdlá
„Mach
ámoll dai Gsichdlá!“
Versteckspiel Feschdeggeles
Fangspiel Fangeles
streiten schdraidn
„Schraid
äuch nedd, schwoard
äuch
liibe“
streiten bääsn
auf einen Streit einlassen behengá
„Beheng
dich doch nedd mid dánnená“
quälen biisaggn
quälen driidsn
heimtückisch quälen düggn
toben wüddn
zerstören demeliirn
zerstören, zerreiben dsemörschln
etwas Aufgebautes zerstören aimöörn
die Frisur zerstören dsedsausn
zerschlagen dsedäbbern
zerdrücken dsegnöördschn
einstürzen aigrachn
auseinander fallen aibollern
umbringen ümmbrengá
abschlachten oomurggsn
durch einen Schlag auf den döbbsn
Kopf töten
Angst Schiss
große Angst Haidn-Angsd
Schreckgestalt Büüebl
Kinderschreck Bobbo
männlicher Wassergeist Háágl-Maa
sagenhafte Raben, die nach Nachd-Raam
Einbruch der Dunkelheit die
kleinen Kinder fressen, die
noch draußen spielen
Begleiterin des Nikolaus Hullewáádsch
Hexe Häggs
jemand, der ein Kind Kinne-Logge
entführen oder miss-
brauchen will
braten bruuedsln
(besonders etwas Leckeres)
in zischendem Fett braten bráádschln
marinieren aimaniirn
durch ein Sieb gießen sain
in kleine Stücke schneiden schnibbln
unsachgemäß in kleine Stücke schnibbsln
schneiden
Hülsenfrüchte aus den auskörbln
Hülsen nehmen
reichlich bewirten aufwiggsn
abspülen aufschbülln
mit frischem Wasser abspülen ooschwanggn
abtrocknen oodröggln
mit viel Druck putzen schrubbn
kehren keern
im Ofen ein Feuer entfachen aischüüern
brennen brenná
glimmen glummá
rauchen gwallmá
laut knistern brassln
Geschirrtuch Dröggl-Düchlá
kleiner Eimer Äämelá
Becken mit Abfluss Guss
Ausgussöffnung einer Kanne Dsiibf
Topfdeckel Schdörrds
Wasserbehälter im Herd Wannl
Waage Wooch
Fliegenklappe Muggn-Baddsch
heftig atmen schnaufn
die Luft prüfend durch die schnüffln
Nase einziehen
sehen sáán
schauen guggn
schauen, staunen gloddsn
„Hä,
doo gloddsdá?“
erspähen degiddsn
Ausschau halten schbächdn
gewahr werden inná wárrn
„Des
bin ich goar nedd inná woarn“
hören höörn
unbeabsichtigt einschlafen ainiggn
schlummern döösn
schlummern dussln
tief und fest schlafen rolln
urinieren sächn
druckschwach urinieren binggln
ausführlich urinieren schiffn
grobstrahlig urinieren brunnsn
kindlich für urinieren Bibbi machn
kindlich für urinieren wissln
den Darm entleeren schaissn
„Jeddsd
sooch hald woss odde
schaiss
Buchschdamm!“
danach verlangen, den Darm schaissern
zu entleeren „Mich schaisserds scho
galang“
hörbar aufstoßen rüllbsn
heftig aufstoßen grölldsn
aufstoßen und dabei leicht zum göggn
Erbrechen ansetzen
erbrechen koddsn
die Nase putzen schnäudsn
in der Nase bohren büüebln
nach Schweiß riechen schwääsern
Kopf Kuuebf
verächtlich für Mund Maul
verächtlich für Mund Glabb
verächtlich für Mund Gosch
bzw. Gusch
verächtlich für Mund Waffl
derb für Mund Fráss
„Dán
schlaa me di Fráss nai“
Auge Áách
verächtlich für Augen Gloddse
Augenbraue Áách-Bráámá
Nase Noos
verächtlich für Nase Dsinggn
Ohr Uue
verächtlich für Ohr Löffl
Zahn Dsaa
„Dán
dudd kä Dsaa määr wii“
Hand Hennd
verächtlich für Finger Griffl
Bein Bää
„Dár
raissd sich kä Bää raus“
Füße Füss
verächtlich für Füße Laadschn
verächtlich für Füße Haggsn
verächtlich für Bauch Wannsd
Gesäß Oarsch
Magen Moochn
Eingeweide Galauná
„Mir
raissds di gands
Galauná
raus“
abgehende Blähung Fuuerds
„Des
gedde án Fuuerds aa“
erregt sorgen und sich dabei ooeschbern
verausgaben
verzweifeln fedswoodsln
verrückt werden üübeschnabbn
ärgern, verdrießen fuggsn
„Des
fuggsd mich gewaldich“
anklagend jammern lammediirn
weinerlich jammern gnaundschn
näselnd jammern gnänggn
weinen bfleddschn
laut weinen oder schreien brülln
laut weinen oder schreien bläägn
lauthals weinen oder schreien blärrn
weinerlich bitten gwängln
wimmern sämmern
ersinnen ausdiffdln
nachsinnen simbeliirn
melancholisch nachsinnen grüübln
zu weit denken hiidenggn
„Wu
denggsdá denn hii?“
Plage Blooch
Mühsal, Schererei Schäch
Demütigung, Rückschlag Dämbfe
auferlegte Last Gräuds
„Is
des á Gräuds
mid
äuch Kinne!“
Wehklagen Lammedai
wehleidiger Mensch Jamme-Labbn
weinerlicher Mensch Gwängl-Oarsch
lieben möchn
mögen, erdulden laidn
„Dán
kann ich nedd gelaid“
auf Brautschau gehen braudn
„Kaum
senn sá aus de Schuul,
genn
sá scho ins Braudn“
liebkosend mit der Hand schlagen däddschln
liebkosend umarmen drüggn
heftig liebkosen oognuudschn
Zärtlichkeiten austauschen schmuusn
abküssen ooschmaddsn
streicheln schdraichln
anschmiegen kuschln
eng umschlungen anánannenaagegrübfld
kindliche Liebkosung Aiá
Kuss Küsslá
Kuss Schmadds
Flirt Dächdlmächdl
Hochzeit Hochdsich
Kosewort Mäusla
Kosewort Scháddslá
Kosewort Schbadds
ein Mädchen, das vornehmlich Bumm-Schmeggerá
mit Jungen verkehrt
ein Junge, der vornehmlich Määdles-Schmegge
mit Mädchen verkehrt
freuen frään
ein freundliches Gesicht machen schdraaln
lachen lachn
lauthals lachen mäggern
(wie eine Ziege)
Unsinn machen, albern olbern
veralbern feolbern
veralbern feöbfln
derb für veralbern feoarschn
ausgelassen benehmen auffüüern
austoben feduuem
„De
Árche will sich feduueb“
unecht benehmen, dsiirn
Bescheidenheit vortäuschen „Jeddsd
dsiird äuch fai nedd un
langd
dsuu“
stolz absondern schbraddsn
ungeduldig erwarten fiibern
vergessen, versäumen feschwiddsn
sehr vergnügt gwiidschfideel
Gelüste verspürend gelussdich
lachlustiger Mensch Mägge-Kadds
Spaß, Scherz Feeds
„Dár
machd garn ámoll
án
Feeds mid“
Launen, Tücken Muggn
„Dár
hodd áá sainá Muggn“
unechtes Benehmen Gedsiir
unnatürliches oder Geduu
umständliches Benehmen
übertriebenes oder Gschaiss
aufdringliches Benehmen „Á
Gschaiss un á Geduu“
arbeiten árbeddn
arbeiten schaffn
„Dár
schaffd im Annewergg“
zur Tätigkeit entschließen aufrabbln
leicht und schnell von der fláagn
Hand gehen „Des
flággd haid widde“
basteln, Kleinarbeit verrichten bössln
spielerisch beschäftigen dillern
eine Aufgabe mit Beharrlichkeit diffdln
und Findigkeit zu lösen versuchen
klug durchführen daiggsln
klug durchführen riddsn
„Di
Sach is geriddsd“
bemühen dsuusáán
„Sáá
ámoll dsuu, ess dá á
Fráá
finnsd“
abmühen öchln
aufgeregt bemühen oodunn
emsig bemühen und sich ooeschbern
dabei verausgaben
angestrengt arbeiten bloochn
angestrengt arbeiten schörchn
angestrengt arbeiten wörchn
„Di
schörchn un wörchn in
gandsn
Dooch“
angestrengt und oft mit letzter grüggn
Kraft arbeiten
durch schwere Arbeit seine ooraggern
Kräfte verzehren
nutzlos schuften ooiiesln
schwer tragen schlöbbn
mühsam und unsachgemäß dsammschussdern
fertig stellen
schnell, aber schlecht arbeiten drullchern
nachlässig arbeiten wurschdln
schlecht arbeiten murggsn
Beschäftigung Dunnes
„Doo
hodd me ümme sai Dunnes“
reden blaudern
sagen soochn
erzählen, berichten dedsiieln
„Woard
ná, ich dedsiiels
dain
Fadde“
weitererzählen waidesoochn
breit erzählen määrn
einen Ton von sich geben räddn
„Dár
rädd un dädd nedd“
meinen määná
„Ich
mää fai áá“
großspurig reden aufschbräächn
großspurig reden schwadroniirn
viel reden babbln
„Dár
babbld fill, wenn de
Dooch
lang is“
viel reden gwassln
viel reden schnabbern
viel reden laabern
viel und schnell reden schnäbbern
ausführlich und wichtigtuerisch oobriiedichn
reden
unhöflich dazwischenreden naibälfern
unhöflich dazwischenreden naigaggern
dumm anreden aalaabern
dummes Zeug reden gwaddschn
dummes Zeug reden schwaafln
dummes Zeug reden käun
„Käu
nedd su dumm“
albernes Zeug reden laddschn
flüstern wischbern
mit hoher Stimme sprechen biibsn
mit tiefer Stimme undeutlich brummln
sprechen oder leise nörgeln
mit Bitten oder aaöörn
Klagen belästigen
aufdringlich bitten darwiirn
mit Bitten quälen bainichn
ständig bitten biddln
„Doo
hilfd kä Biddln un
kä
Báddln“
überreden beladdschn
mit List überreden beluggsn
fragen freechn
ausfragen, ausforschen ausgweddschn
ausfragen, ausforschen ausgnöördschn
unablässig mit Fragen löchern
bestürmen
nörgeln, murren bruuedsln
nörgeln mäggern
versehentlich etwas verraten febabbln
hastig sprechen haschbln
sich vor Eile oder Aufregung fehaschbln
versprechen
heimlich miteinander reden duschln
gellend schreien gwiigsn
laut schreien lööm
aufgeregt reden gaggern
erregen aufgraaln
„Wos
graalsdá dich denn auf
wi
á Güüege?“
mit der Sprache nicht heraus rümmdroggsn
wollen
zum Reden aufgelegt blauderich
singen singá
klingen laudn
„Des
laud fai nedd schöö“
pfeifen bfäufn
mit kleiner Glocke läuten bimmln
tuten däädn
Blechmusik machen bráádsn
eintönig musizieren lüüdln
dumpf dröhnen wummern
dumpf klopfen bummbern
in die Hände klatschen baddschn
ein polterndes Geräusch rummbln
verursachen
einen lauten Knall geben grachn
donnernd prasseln lunnern
brodeln gwaggern
geräuschvoll quellen gwallern
knarren gnärrdsn
Standkonzert von Haus zu Haus Schdándelá
eintönige Musik Gedüüdl
eintönige Musik Gelüüdl
„Ich
kann des Gelüüdl nümme köör“
Blasmusikant Bráádse
Ziehharmonika Dsärr-Wannsd
Kinderblasinstrument Dääd
Kinderlärminstrument Glabbelá
raten roodn
tun, zu Leide tun dunn
„Dár
Hund dudde neggs“
ziehen, reißen, zerren dserrn
bohren buuern
aushöhlen aushöllern
die Sense hämmern denggln
darauf schlagen draufnussn
aufkleben draufbabbn
gegen einen geringen Widerstand dsammdäddschn
zusammendrücken
an etwas herumgreifen fummln
auseinander hacken dsammhaggn
auseinander sägen dsammsááchn
im Übermaß hinzufügen draufjuggn
(z.B. Düngemittel dem
Ackerboden oder Sahne dem
Kuchen)
überflüssigerweise mitbringen aaschlääfn
„Dár
brengd laude alds Gelumb
aagschlääfd“
lustlos hinein stechen schdochern
summieren läbbern
„Des
läbberd sich dsamm“
herausputzen aufdaggln
herausputzen aufdunnern
sorgfältig zurechtmachen schniichln
„Dár
is ümme gschniichld
un
gebüüchld“
zaubern häggsn
„Ich
ka áá nedd käggs“
Besserwisser Näu-Gschaide
Besserwisser Schlau-Maie
Angeber Schbrüch-Bäudl
lang und dünn emporstehen googln
steif emporragen schdärrdsn
heftig reibende Bewegungen ribbln
machen oder geringe „Ribbl
dich nedd“
Bewegungen machen
häufig eine Tür öffnen
und bäddschn
wieder zuschlagen
drängen drängln
zwängen bfrobfn
„Des
bfrobf me noch mid nai“
zwängen gnöördschn
zwängen gweddschn
hineinzwängen naibfärchn
hineinzwängen naimöörn
hineinstopfen naibfrobfn
„Bfrobf
dai Hemm nai“
bücken duggn
bückend in Deckung gehen duggsn
niederbeugen büggln
lümmelhaft sitzen bfláádsn
zusammenstoßen dsammbruchn
durch zu schnelles Fahren dehuudsn
ums Leben kommen
schnell kreisen dswörbln
in großer Anzahl vorkommen wimmln
(meist sich lebhaft bewegende
Lebewesen)
mit dem Finger zeigen däudn
fassen gräufn
hastig und plumb ergreifen grabbschn
baumeln bambln
baumeln ganggln
unvorsichtig schaukeln gauggln
klettern gläbbern
vertreiben lüffdn
„Äuch lüffd ich!“
regnen reechná
heftig regnen draaschn
heftig regnen schüddn
„Des
schüdd wi aus Äämerná“
heftig regnen giisn
leicht regnen niisln
fein regnen dsiifern
zu regnen beginnen dröbbfln
„Des
hodd bluess áweng gedröbbfld“
hageln kiisln
schneien schnain
donnern dunnern
„Dár
guggd wie di Kadds, wenns dunnerd“
scheinen schainá
kräftig scheinen bläddsn
„Di
Sunn bläddsd ja haid widde
jámmelich“
auf den Frühling zu gehen nauswärrds genn
„Noochn
Fasching gedds scho widde
nauswärrds“
trüb diisich
sehr kalt oarschkalld
sehr nass süüdnnass
große Hitze Bruud-Hidds
leichter Wind Lüffdlá
Wetter, Unwetter Wádde
„Doo
hindn kümmd á Wádde“
Gewitter Dunne-Wádde
Regenguss Draasche
Gegend, in der das schlechte Wádde-Loch
Wetter verweilt
kränkeln rümmdroggsn
ständig kränkeln rümmgrábbsn
erkälten dekelldn
jucken juggn
vor Kälte prickeln oder schmerzen uueriichln
heftig schmerzen jauchn
schnell anschwellen aufbfäufn
Runzeln bekommen schrummbln
schielen schiggln
nach Luft ringen jabbsn
fast umkommen fegenn
„Doo
fegedd me ja fe laude Angsd“
sterben schdárm
derb für sterben oograddsn
derb für sterben freggn
ertrinken desaufn
heilen hääln
„Des
hääld scho widde“
wieder zu Kräften bringen aufbäbbln
sehr erschöpft hundskabudd
heiser hääserich
lebensgefährlich krank duuedschdármsgraag
mager dörr
sehr mager rabbldörr
äußerst mager ribblrabbldörr
magerer Mensch dörre
Riffl
magerer Mensch Schbraisselá
blasser Mensch Káás-Fuuerds
Zucht und Ordnung (zurück)
gehorchen höörn
„Iir
höörd un sáád nedd“
gehorchen follichn
willenlos gehorchen bariirn
dürfen däffn
belassen lossn
„Des
kamme nedd su geloss“
zögern faggln
(nur in der Verneinung „Doo wärrd goar nedd lang
gebräuchlich) gfaggld“
befehlen hässn
„Wos
hoo ichn dir kässn?“
drillen bimmsn
zufügen aibroggn
„Des
hodde sich sálbe aigebroggd“
ertappen dewüschn
„Woard
ná, wenn ich äuch dewüsch“
Zucht, Ordnung Dsuchd
(oft auch ironisch gebraucht) „Aine Dsuchd is des bai äuch“
strenge Zucht Fuchdl
„Di
hodd ná gands schöö unde
de
Fuchdl“
Anstand, Respekt Moores
„Äuch
breng ich Moores bai!“
Zorn Grimm
„Dár
hodd án gands schönn
Grimm
kodd“
halbunterdrückter Laut Muggs
des Aufbegehrens „Kenn
Muggs määr!“
halbunterdrückter Laut Muggse
des Aufbegehrens „Noch
enn Muggse, un du
grichsd á Lasch!“
Weilchen Wällá
Augenblick Husche
sehr lange eewich
„Des
dauerd eewich un drai Dooch“
ein wenig áweng
sehr klein gliddseglää
Handvoll Hammbfl
Armvoll Oarfl
Vielzahl Mádds
„Di
hamm á gandsá Mádds Kinne“
Menge Schwung
„Fon
dán Dsäuch hoo ich noch
án
gandsn Schwung“
große Menge Haufn
„Di
hamm á Haufn Gálld“
große Menge Gwandumm
„Haid
hodde widde sai Gwandumm“
kleines Stück Ideelá
„Ruddsch
ámoll á Ideelá nüübe!“
kurze Strecke Kaddsn-Schbrung
kleine Menge einer halb- Diddschelá
flüssigen Masse
großes Exemplar Drümme
großes Exemplar Fáddsn
„Du
grichsd glaich á Fáddsn
Drümme
Lasch“
sehr großes Exemplar Moards-Drümme
großes Stück Glüffde
groß gewachsener Mensch Löbbs
groß gewachsener Mensch Brüüchl
„Is
des á Brüüchl Kárrl“
sehr groß gewachsener Mensch Moards-Brüüchl
schämen scháámá
trotzen boggn
„Jeddsd
boggde widde“
schmollen schnüüdln
aus niedrigen Beweggründen bäddsn
anzeigen
stören eern
„Gi wágg, du eerschd mich!“
frech anreden aabüüebln
aufbegehren aufmuggn
leicht aufbegehren muggsn
„Schdell
dich nai de Egg un
muggs
dich nedd!“
Streit suchend aufbegehren schdenggern
murrend nörgeln bruuedsln
bemängeln mäggern
„Doo
gibbds goar neggs dse mäggern“
schimpfen schnaudsn
anherrschen aaschnaudsn
anherrschen aafuuerdsn
laut anherrschen aaschrain
bellend keifen bälfern
boshaft zischen bfauchn
Beschränktheit Baddsche
„Du
hosd ja án Baddsche“
Schimpfwort alde
Aff
Schimpfwort Dingedds
Schimpfwort Dunne-Kaile
Schimpfwort Hoode-Lumb
Schimpfwort Horn-Oggs
Schimpfwort Missd-Fingg
derbes Schimpfwort Aas-Gnochn
derbes Schimpfwort blööde
Hund
derbes Schimpfwort dáábe
Hund
derbes Schimpfwort Drágg-Sau
derbes Schimpfwort elende
Grübbl
derbes Schimpfwort elende
Fregge
derbes Schimpfwort Hunds-Fregge
derbes Schimpfwort Oarsch-Luuech
derbes Schimpfwort Säu-Hund
Schimpfwort für einen ängstlichen Menschen Angsd-Hoos
Schimpfwort für einen ängstlichen Menschen Schaiss-Kárrl
Schimpfwort für einen ängstlichen Menschen Schisse
Schimpfwort für einen unterwürfigen Menschen Oarsch-Griiche
Schimpfwort für einen missmutigen Menschen Brumm-Oggs
Schimpfwort für einen missmutigen Menschen Graudere
Schimpfwort für einen schmutzigen Menschen Drágg-Hamml
Schimpfwort für einen schmutzigen Menschen Säu-Niggl
Schimpfwort für einen schmutzigen Menschen Schwain-Iichl
Schimpfwort für einen schläfrigen Menschen Döös-Kuuebf
Schimpfwort für einen beleibten Menschen Fädd-Wannsd
Schimpfwort für einen einfältigen Menschen Däbb
Schimpfwort für einen einfältigen Menschen Droddl
Schimpfwort für einen einfältigen Menschen Dummrian
Schimpfwort für einen einfältigen Menschen Gimmbl
Schimpfwort für einen einfältigen Menschen Olbeboch
Schimpfwort für einen einfältigen Menschen Ödd
Schimpfwort für einen einfältigen Menschen Ööha
Schimpfwort für einen ungeschickten Menschen Dolldi
Schimpfwort für einen ungeschickten Menschen Säffdl
Schimpfwort für einen dummstolzen Menschen Schdolds-Olbe
Schimpfwort für einen unhöflichen Menschen Glodds-Buueg
Schimpfwort für einen unhöflichen Menschen Stoffl
Schimpfwort für einen trotzigen Menschen Digg-Kuuebf
Schimpfwort für einen trotzigen Menschen Drodds-Buueg
Schimpfwort für einen geizigen Menschen Bfennich-Fuggse
Schimpfwort für einen geizigen Menschen Hunge-Mugg
Schimpfwort für einen eitlen Menschen Faddsge
Schimpfwort für einen geschwätzigen Menschen Babble
Schimpfwort für einen geschwätzigen Menschen Brai-Guschn
Schimpfwort für einen geschwätzigen Menschen Gwaddsch-Kuuebf
Schimpfwort für einen geschwätzigen Menschen Laabe-Guschn
Schimpfwort für einen geschwätzigen Menschen Laddsch-Kabbn
Schimpfwort für einen nichtsnutzigen Menschen Dooch-Diib
Schimpfwort für einen nichtsnutzigen Menschen Lumbn-Dingedds
Schimpfwort für einen nichtsnutzigen
Menschen Neggs-Dááche
Schimpfwort für einen nichtsnutzigen Schlawiine
und durchtriebenen Menschen
Schimpfwort für einen faulen Menschen Faulendse
Schimpfwort für einen behäbigen Menschen Laam-Oarsch
Schimpfwort für einen lästigen Menschen Läuds-Blooche
Schimpfwort für einen albernen Menschen Hans-Aff
Schimpfwort für einen albernen Menschen Hans-Wurschd
Schimpfwort für einen albernen Menschen Olbedds
Schimpfwort für einen verlogenen Menschen Lüüchn-Bäudl
Schimpfwort für einen verlogenen Menschen Schwiddn-Hund
Schimpfwort für einen betrügerischen Menschen Wind-Hund
Schimpfwort für einen heimtückischen Menschen Dügg-Mäuse
Schimpfwort für eine umständliche
Frau Báábl
Schimpfwort für eine wehleidige Frau Meedschn
Schimpfwort für eine beleibte Frau Braddsch
Schimpfwort für eine unordentliche Frau Dsummbl
Schimpfwort für eine einfältige Frau dummá Kuu
Schimpfwort für eine ungehobelte Frau Drammbl
Schimpfwort für eine lebhafte Frau Figgsáfaggs
Schimpfwort für eine streitsüchtige Frau Báásn
Schimpfwort für eine streitsüchtige Frau alde
Drachn
Schimpfwort für eine boshafte Frau Biisd
Schimpfwort für eine boshafte Frau Giffd-Luude
Schimpfwort für eine boshafte Frau Häggs
Schimpfwort für ein unartiges Kind Bflogg
Schimpfwort für ein unartiges Kind Fräch-Daggs
Schimpfwort für ein unartiges Kind Früchdlá
Schimpfwort für ein einfältiges Kind Dumm-Lagg
Schimpfwort für ein widerborstiges Kind Gradds-Börrschdlá
Schimpfwort für ein durchtriebenes Kind Lause
Schimpfwort für ein durchtriebenes Kind Laus-Iichl
Schimpfwort für ein durchtriebenes Kind Läus-Bäudl
Schimpfwort für ein lebhaftes Kind Schdrigg
Schimpfwort für ein vorlautes Kind Rodds-Löffl
Handel und Wandel (zurück)
mit Waren handeln hannln
Handel von Haus zu Haus betreiben hüüegn
und zwar über Land und aus
dem Korb
sich ein uneheliches Kind aihüüegn
einhandeln
verkaufen fekäffn
günstig abstoßen feschärbln
kaufen käffn
durch Zufall erlangen naaolbern
„Doo
bin ich ná so naageolberd“
Vorräte beschaffen oder anhäufen hammsdern
(oft auch gesetzeswidrig)
holen huelln
geben gáám
„Es
könnderá gegább“
reisen rääsn
verreisen ferääsn
überreden beladdschn
mit List überreden beluggsn
andrehen aufhengá
„Dár
henggd enn sai gands
alds
Gelumb auf“
enttäuscht oder betrogen werden aigenn
„Mid
dán Büüchl-Aisn bin ich
jámmelich
aigangá“
Handlungsreisender Hannls-Maa
Bäcker Begg
Frau des Bäckers Beggá
Metzger Meggsde
Wagenbauer Woochne
Häkchenhersteller Háffdles-Mache
„Doo
däffsdá aufbass wi
á
Háffdles-Mache“
Bettler Fáchde
beeilen schiggn
„Schigg
dich!“
beeilen machn
„Mach
fai áweng!“
beeilen dsuumachn
„Mach
dsuu, mir wölln doch hämm!“
kopflos umhereilen rümmscheesn
zielstrebig weitergehen dsuugenn
hasten heddsn
sehr schnell laufen fäddsn
sehr schnell laufen fááchn
pfeilschnell laufen fliddsn
schnell fortlaufen luueswiinern
sehr schnell laufen und dabei weddsn
reibende Beinbewegungen machen
warten woardn
„Woard
ámoll figgs!“
zaudern droggsn
trödeln lörggln
trödeln moggln
trödeln drüüedln
herumtrödeln rümmgnöörn
herumtrödeln rümmöörn
beim Gehen trödeln lambern
langsam gehen söggln
träge laamoarschich
schnell figgs
sehr schnell ruggdsugg
sehr schnell draidsáfärrdsá
sehr schnell nullkommaneggs
hastig, überstürzt gaidsich
„Dringg
des kaldá Dsäuch
nedd
su gaidsich nai!“
Hauen und Stechen (zurück)
hauen háám
„Ich
hááb de á Áách naa“
verprügeln ausháám
verprügeln febläun
verprügeln fedaggln
verprügeln felunnern
verprügeln femööbln
verprügeln feschwoardn
verprügeln fesuueln
verprügeln fewaggln
verprügeln fewammsn
verprügeln fewiggsn
verprügeln fewiinern
verprügeln fedoowaggn
zusammenschlagen feschniggn
mit Ohrfeigen abfertigen oolaschn
leicht stechen giigsn
schmerzhaft mit einer dünnen fiddsn
Gerte oder Peitsche schlagen
mit dem Fuß stoßen schdrammá
mit der Faust stoßen gnuffn
mit dem Kopf stoßen huudsn
an der Gurgel packen görchln
mit den Fingern packen grummá
kneifen dswiggn
an den Haaren ziehen dsüüebln
Ohrfeige Lasch
Ohrfeige Schálln
Prügel Drösch
„Drösch
un annerá Hibb“
Prügel Hibb
Prügel Wiggs
Dreck und Speck (zurück)
Schmutz verursachen säun
Verunreinigen aisäun
„Säu di anne
Schüssl nedd áá
noch
ai!“
unvorsichtig Flüssigkeiten feschwabbn
vergießen
unvorsichtig Flüssigkeiten schweddsln
vergießen
unsauber mit Flüssigkeiten möddschn
hantieren
unsauber mit Flüssigkeiten oder mandschn
Halbflüssigkeiten hantieren
unsauber mit Halbflüssigkeiten gnandschn
hantieren oder in sie
hineintreten
unsachgemäß mir Halbflüssig- dandschn
keiten hantieren
unvorsichtig in eine Flüssigkeit bfaddschn
hineintreten
unvorsichtig in eine Flüssigkeit naidraddschn
oder Halbflüssigkeit hineintreten „Draddsch nedd doo nai“
in eine Flüssigkeit oder Halb- draddschn
flüssigkeit hineintreten und
dabei schmutzige Trittspuren
hinterlassen
spritzen schbrüddsn
ein Kleidungsstück hastig oder naawörchn
unordentlich anziehen oder
einen Gegenstand hastig oder
unordentlich anbringen
unsauber schreiben schmiirn
schmutzig drággich
stark beschmutzt aigsäud
über und über beschmutzt ää
Dráág
aufgeweicht maddschich
aufgeweicht gnandschich
kippen köbbfn
„Bass
auf, des köbbfd“
umkippen ümmköbfn
plötzlich umfallen ümmbabbn
hinfallen hiischlaan
hinfallen hiibollern
hinfallen hiisámmln
mit Schwung hinfallen hiiseechln
hineinfallen naischlaan
hineinfallen naibollern
hinunterfallen noobollern
rollend fallen boardsln
klatschend fallen bladdschn
geräuschvoll ins Wasser fallen blumbsn
ins Wasser oder auf die Erde bfladdschn
klatschen
ausrutschen ausgliddschn
werfen schmaissn
leicht werfen schoggn
heftig werfen bfáffern
„Dár
hodd sainá Schuu nai án
Egg
gebfáfferd“
heftig werfen bläddsn
wegwerfen wággháám
mit Schwung hinwerfen hiignalln
unordentlich hinwerfen hiiflággn
„Flágg
dai Dsäuch nedd su hii“
knallendes Geräusch Bäddsche
„Des
hodd án jámmelichn
Bäddsche
gedaan“
krachendes Geräusch Grache
dumpfes Geräusch Bummberá
dumpfes Geräusch Rummse
Tugend und Laster (zurück)
helfen hállfn
„Ich
hoo de wöll hállf“
helfen (drohend gebraucht) hállfn
„Äuch
hállf ich glaich!“
helfend eingreifen hiilangá
„Du
könnsd áá ámoll hiigelang“
kümmern scheern
fahrlässig verlieren feblembern
nachlässig verlieren feschlembern
vergessen, versäumen feschwiddsn
verprassen febläun
„Dár
hodd sai gands Gálld febläud“
verprassen fegnorbln
verprassen fejuggn
verprassen fejuggsn
stehlen glaun
stehlen mausn
„Mir
fekäffn unne Kadds un mausn
sálbe“
heimlich stehlen schdibiddsn
betrügen bschaissn
betrügen ausschmiirn
betrügen, beschwindeln aaschmiirn
lügen lüüchn
„Dár
lüüchd wi gedruggd“
Absicht Flaiss
„Des
machsdá doch mid Flaiss!“
Überspanntheit Fiddse
Überspanntheit Glabberá
Überspanntheit Hiib
„Du
hosd ja án Hiib!“
Überspanntheit Rabbl
„Dár
hodd widde sain Rabbl“
Modeerscheinung Rabbl
„Des
is jeddsd widde su
á
Rabbl“
Drehen und Wenden (zurück)
drehen, wälzen wellgern
rollen kullern
unordentlich umherliegen, rümmwellgern
sich hin und her wälzen, „Bissn
näuná isse im Bedd
länger als üblich liegen rümmgewellgerd“
wälzen, unruhig sitzen oder randsn
liegen, auf etwas herumtoben „Rands nedd su aufn
Kannebee rümm“
Decken, Kissen oder Laken durch runderandsn
unruhiges Sitzen oder Liegen
von Polstermöbeln oder Betten
herunterwerfen
durch Wälzen in Unordnung bringen ferandsn
sich kniend bewegen gnochn
(z.B. beim Scheuern oder beim
Spielen auf dem Fußboden)
kniend umhertoben rümmgnochn
sich unruhig bewegen dsobbln
zucken dsoggn
ziehen, zerren, reißen dsärrn
an etwas herumgreifen fummln
zusammenknoten dsammgnübbln
zusammenschrumpfen dsammschnörbfln
Wülste bilden wulchern
kneten dalchn
durch Drehen erzeugtes Dráá-Wurm
Schwindelgefühl
Gedränge Gemöör
Gedränge Gegnöör
Gedränge Gegweddsch
Unordnung Gewörch
unordentlich Verformtes Gewulche
gemächlich nahen aasöggln
schwerfällig nahen aawaldsn
eilig nahen aascheesn
zu spät oder überflüssiger- dooháárschaissn
weise nahen „Jeddsd
kümmde dooháárgschissn“
verächtlich für nahen aadandsn
davongehen drolln
„Droll
dich“
davongehen scheern
„Scheer
dich waide“
entfliehen ausgraddsn
entfliehen, entschwinden abhaun
„Jeddsd hau
bluess ab“
heimlich entfliehen feduffdn
besuchen aufsuchn
kurz besuchen febaigenn
„Nochedd
gemme noch bai de
Klara
febai“
eine kurze Strecke fahren ruddschn
„Mir
ruddschn figgs nai
auf
Koboarch“
wild umherfahren rümmgaichn
einholen grichn
„Du
grichsd mich nedd“
ständiges Kommen und Gehen Hinnáwidde
Reise Rääs
Geschwätz Gebabbl
Geschwätz Geblaude
Geschwätz Gegwaddsch
albernes Geschwätz Geladdsch
endloses Geschwätz Gebriiedich
endloses Geschwätz Gegwassl
endloses Geschwätz Gemäär
endloses Geschwätz Gschlabbe
erregtes Geschwätz Gegagge
erregtes Geschwätz Gschnabbe
erregtes Geschwätz Gschnäbbe
leeres Geschwätz Gekäu
leeres Geschwätz Gelaabe
leeres Geschwätz Gewaffl
leeres Geschwätz Gschwaafl
wichtigtuerisches Geschwätz Oogebriiedich
ständiges Durcheinanderreden Gschnadde
Bechmann-Ziegler, Horst:
Mundart-Wörterbuch unserer Heimat. Neustadt bei Coburg.
Neustadt 1991
Friedrich, Walter: Oberfränkisch.
Auch ein Wörterbuch der Bad Rodacher Mundart. Würzburg
2001
Grams, Edgar: Uner Schprouch klingt
werklich schöä. Mundartliches Wörterbuch. Sonneberg 1995
Gütter, Adolf: Nordbairischer
Sprachatlas. München 1971
Kleiner bayerischer Sprachatlas. München 2006
Hermann, Eduard: Die Coburger
Mundart. Coburg 1957
Niederlöhner, Wilhelm:
Untersuchungen zur Sprachgeographie des Coburger Landes.
Erlangen 1937
Spangenberg, Karl: Kleines
thüringisches Wörterbuch. Rudolstadt 1994
Zahn, Georg: Coburger Mundart-Wörterbüchlein. Coburg 1993
[Zurück zu unserer Startseite]
© 2009 Landesbibliothek Coburg, alle Rechte vorbehalten